Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseLatino

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Jarla
Lingua originale: Svedese

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Note sulla traduzione
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 Aprile 2008 21:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Novembre 2008 08:39

gamine
Numero di messaggi: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 Novembre 2008 08:43

gamine
Numero di messaggi: 4611

oupps.

CC: jufie20