Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatin

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Texte à traduire
Proposé par Jarla
Langue de départ: Suédois

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Commentaires pour la traduction
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 Avril 2008 21:00





Derniers messages

Auteur
Message

17 Novembre 2008 08:39

gamine
Nombre de messages: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 Novembre 2008 08:43

gamine
Nombre de messages: 4611

oupps.

CC: jufie20