Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Çevrilecek olan metin
Öneri Jarla
Kaynak dil: İsveççe

Du är mitt allt. Du är mitt liv. Du är mitt hjärta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Skall gravera in något av detta i min fästmans ring.
1 Nisan 2008 21:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Kasım 2008 08:39

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Bonjour Lupellus. J'espère que tu vas bien et que petit à petit tu maitrises notre cucumis; Je pense que oui, puisque je te vois de plus en plus connecté. Un petit pont pour toi:.

"Tu es mon tout. Tu es ma vie. Tu es mon cœur".



Ich hoffe das du alles kann verstehen, aber ich bin ganz sicher. Ich wünche dich ein gutes Tag.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_128625.html

17 Kasım 2008 08:43

gamine
Mesaj Sayısı: 4611

oupps.

CC: jufie20