Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Registration-personnal-administrators

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGermanaFrancaHispanaAlbanaItaliaRusaBulgaraHebreaPortugalaBrazil-portugalaKatalunaTurkaHungaraArabaČina simpligita SvedaČinaFinnaNederlandaEsperantoJapanaKroataPolaGrekaHindaSerbaLitovaDanaAnglaEstonaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaNepalaUrduoVjetnamaKurda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Registration-personnal-administrators
Teksto
Submetigx per joner
Font-lingvo: Angla

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titolo
Cadastramento-pessoal-administradores
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per joner
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Será permitido que você envie mensagens aqui %d dias após a data de cadastramento. Enquanto isto, você pode utilizar os [1]fóruns[/1] ou enviar mensagens pessoais aos [2]administradores[/2].
Rimarkoj pri la traduko
post = enviar (mensagem)
Laste validigita aŭ redaktita de joner - 20 Novembro 2005 21:01