Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Registration-personnal-administrators

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaSaksaRanskaEspanjaAlbaaniItaliaVenäjäBulgariaHepreaPortugaliBrasilianportugaliKatalaaniTurkkiUnkariArabiaKiina (yksinkertaistettu)RuotsiKiinaSuomiHollantiEsperantoJapaniKroaattiPuolaKreikkaHindiSerbiaLiettuaTanskaEnglantiViroNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Registration-personnal-administrators
Teksti
Lähettäjä joner
Alkuperäinen kieli: Englanti

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Otsikko
Cadastramento-pessoal-administradores
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä joner
Kohdekieli: Brasilianportugali

Será permitido que você envie mensagens aqui %d dias após a data de cadastramento. Enquanto isto, você pode utilizar os [1]fóruns[/1] ou enviar mensagens pessoais aos [2]administradores[/2].
Huomioita käännöksestä
post = enviar (mensagem)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 20 Marraskuu 2005 21:01