Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Teksto
Submetigx per Super-Tilica
Font-lingvo: Serba

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Titolo
Because of you
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

Because of you I fly
Because of you I fall
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 20 Marto 2008 15:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Marto 2008 22:59

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 Marto 2008 09:19

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 Marto 2008 18:56

aleksa5
Nombro da afiŝoj: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 Marto 2008 20:10

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!