Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Zbog tebe letim Zbog tebe padam

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboInglese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Zbog tebe letim Zbog tebe padam
Testo
Aggiunto da Super-Tilica
Lingua originale: Serbo

Zbog tebe letim
Zbog tebe padam

Titolo
Because of you
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

Because of you I fly
Because of you I fall
Ultima convalida o modifica di Tantine - 20 Marzo 2008 15:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Marzo 2008 22:59

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi maki sindja

I've set a poll to help me with the evaluation.

The English looks fine.

Bises
Tantine

12 Marzo 2008 09:19

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Thank you, Tantine, very much!

Maria

17 Marzo 2008 18:56

aleksa5
Numero di messaggi: 2
I am flaing because of you(or for you), I am falling because of you (for you)

17 Marzo 2008 20:10

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
U tom slučaju bi originalan tekst glasio: Ja letim zbog tebe, ja padam zbog tebe. Htela sam ja i tako da ga prevedem, ali mi se ova moja varijanta učinila verodostojnijom. U svakom slučaju hvala na predlogu.
I mala ispravka: I am flying because of you, ...
Pozdrav!