Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBulgaraTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Teksto
Submetigx per ne4i
Font-lingvo: Bulgara Tradukita per elixton

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Rimarkoj pri la traduko
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?

Titolo
Eli, sana olaganustu mutlu bir Noel dilerim
Traduko
Turka

Tradukita per FIGEN KIRCI
Cel-lingvo: Turka

Eli, tüm kalbimle, olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim. Ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük!
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 19 Aprilo 2008 14:41