Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Pola - ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaPolaLitova

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ
Teksto
Submetigx per elafro
Font-lingvo: Greka

ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Pada tam deszcz.
Traduko
Pola

Tradukita per fefkute
Cel-lingvo: Pola

Pada tam deszcz.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 5 Aprilo 2008 19:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2008 14:12

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Does the source mean:

It's raining here?

CC: irini

5 Aprilo 2008 17:49

irini
Nombro da afiŝoj: 849
No, it's "It's raining there"

5 Aprilo 2008 19:54

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Thank you, I corrected

May I ask you some other short confirmation in the future?

5 Aprilo 2008 22:05

irini
Nombro da afiŝoj: 849
bonta whenever you need to or you just feel like it I would be only glad to help.