Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - te adoro meu marido

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaTurka

Titolo
te adoro meu marido
Teksto
Submetigx per smy
Font-lingvo: Brazil-portugala

te adoro meu marido

Titolo
I love you my husband
Traduko
Angla

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Angla

I love you my husband
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Januaro 2008 21:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2008 17:07

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free.

11 Januaro 2008 06:53

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more thanks for the free bridges