Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - te adoro meu marido

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

عنوان
te adoro meu marido
نص
إقترحت من طرف smy
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

te adoro meu marido

عنوان
I love you my husband
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

I love you my husband
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 10 كانون الثاني 2008 21:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2008 17:07

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free.

11 كانون الثاني 2008 06:53

smy
عدد الرسائل: 2481
Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more thanks for the free bridges