Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - te adoro meu marido

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
te adoro meu marido
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smy
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

te adoro meu marido

τίτλος
I love you my husband
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you my husband
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 10 Ιανουάριος 2008 21:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιανουάριος 2008 17:07

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
WOW!!! Smy, you are really spending a lot of your Cucumoney on bridges. I could have made'm for free.

11 Ιανουάριος 2008 06:53

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Well, I just began to fell a little ashamed for asking bridges from other experts all the time and decided to see how it will work this way, yes it works as well, but costs me more thanks for the free bridges