Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - paypalll

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
paypalll
Teksto
Submetigx per erkan414
Font-lingvo: Angla

You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Titolo
ÖDEME
Traduko
Turka

Tradukita per striatum
Cel-lingvo: Turka

Sadece düz duvar kırıcı için yeterli olan 18 Euro'yu gönderdiniz, fakat düz duvar kırıcıyı istediğinizi teyit etmediniz. Bu durumda kırıcıyı mı ister misiniz ya da paranızı geri mi istersiniz?
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 26 Januaro 2008 12:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Januaro 2008 13:29

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
what does "wallhack" mean striatum? I don't think it's "duvar kırıcı"

12 Januaro 2008 12:07

p0mmes_frites
Nombro da afiŝoj: 91
it must be a kind of device that help you to make trick in computer games. When you use wallhack in games you can see what is there behind walls and objects. I think we can use "wallhack" in Turkish translation too.

12 Januaro 2008 18:03

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Well, I know almost zero about computer games so it would be better if you add a little note into the comments section about it

12 Januaro 2008 18:13

p0mmes_frites
Nombro da afiŝoj: 91
I think we can ask erkan414 if it is about games. If so, we can change it in that way.

12 Januaro 2008 18:26

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
good idea

12 Januaro 2008 21:56

p0mmes_frites
Nombro da afiŝoj: 91
I have sent him a mail. Let's wait!

25 Januaro 2008 08:33

p0mmes_frites
Nombro da afiŝoj: 91
we still don't know what is a wallhack

25 Januaro 2008 11:32

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
striatum knows about it I think, striatum, waalhack'in "duvar kırıcı" anlamına geldiğinden emin misin? anlamamıza yardımcı olabilir misin?

26 Januaro 2008 12:15

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
sadece anlam çevirisi olarak bu kadarı yeterlidir sanırım pommes_frites, birkaç düzeltme yapıp bunu onaylıyorum