Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Cu cine te-ai măritat?

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Cu cine te-ai măritat?
Texte à traduire
Proposé par alfaternum
Langue de départ: Roumain

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Commentaires pour la traduction
messaggio sms

Dernière édition par iepurica - 12 Décembre 2007 15:37





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2007 13:04

miyabi
Nombre de messages: 98
Nu pot să înţeleg cine scrie asemenea sms-uri şi le trimite aiurea.

The text should have been (at least this is what I understood from it): "Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era înăuntru şi nu am avut bani pe telefon. Cu Şerban am terminat. Te pup."

And it still doesn't make a lot of sense...

12 Décembre 2007 21:00

iepurica
Nombre de messages: 2102
Can be also "nu am avut bani de telefon ca Åžerban. Am terminat, te pup"
Guys, you have to understand that this kind of sms messages, without the right punctuation, written with so many grammar mistakes and shortnesses, sometimes don't make sense and they are difficult to translate even for the Romanian speakers!!!!!