Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Argent/ Travail

Titre
Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...
Texte
Proposé par Loretele
Langue de départ: Lituanien

Laba diena,

Mes esame is Lietuvos, is individualios imones "Juvelyrika". Uzsiimame juvelyriniu dirbiniu importu, mazmenine ir didmenine prekyba.
Teko matyti Jusu firmos gaminamu gaminiu ir jie mums labai patiko. Noretumeme su jumis bendradarbiauti. Galetumeme buti Jusu firmos distributoriais Lietuvoje. Manau jie butu populiarus ir perkami. Gal galetumete atsiusti savo firmos produkcijos kataloga su nuotraukomis ir siulomomis kainomis.
Dekojame.

Titre
Hello, we are an individual company...
Traduction
Anglais

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Anglais

Hello,
We are an individual company from Lithuania called "Jewelry". We import and sell jewelry wholesale and retail.
We have seen the jewelry your firm makes, and found it very nice. We would like to cooperate with you, e.g., by becoming the distributors of your products in Lithuania. They would most probably be popular and in demand. Could you please send us your catalogue with photos and prices?
Thank you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Avril 2008 02:21