Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...
Text
Tillagd av Loretele
Källspråk: Litauiska

Laba diena,

Mes esame is Lietuvos, is individualios imones "Juvelyrika". Uzsiimame juvelyriniu dirbiniu importu, mazmenine ir didmenine prekyba.
Teko matyti Jusu firmos gaminamu gaminiu ir jie mums labai patiko. Noretumeme su jumis bendradarbiauti. Galetumeme buti Jusu firmos distributoriais Lietuvoje. Manau jie butu populiarus ir perkami. Gal galetumete atsiusti savo firmos produkcijos kataloga su nuotraukomis ir siulomomis kainomis.
Dekojame.

Titel
Hello, we are an individual company...
Översättning
Engelska

Översatt av ollka
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello,
We are an individual company from Lithuania called "Jewelry". We import and sell jewelry wholesale and retail.
We have seen the jewelry your firm makes, and found it very nice. We would like to cooperate with you, e.g., by becoming the distributors of your products in Lithuania. They would most probably be popular and in demand. Could you please send us your catalogue with photos and prices?
Thank you.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 April 2008 02:21