Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
Laba diena, Mes esame is Lietuvos, is...
Tekst
Tilmeldt af Loretele
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Laba diena,

Mes esame is Lietuvos, is individualios imones "Juvelyrika". Uzsiimame juvelyriniu dirbiniu importu, mazmenine ir didmenine prekyba.
Teko matyti Jusu firmos gaminamu gaminiu ir jie mums labai patiko. Noretumeme su jumis bendradarbiauti. Galetumeme buti Jusu firmos distributoriais Lietuvoje. Manau jie butu populiarus ir perkami. Gal galetumete atsiusti savo firmos produkcijos kataloga su nuotraukomis ir siulomomis kainomis.
Dekojame.

Titel
Hello, we are an individual company...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ollka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello,
We are an individual company from Lithuania called "Jewelry". We import and sell jewelry wholesale and retail.
We have seen the jewelry your firm makes, and found it very nice. We would like to cooperate with you, e.g., by becoming the distributors of your products in Lithuania. They would most probably be popular and in demand. Could you please send us your catalogue with photos and prices?
Thank you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 April 2008 02:21