Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Allemand - Je me lance

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisEspagnolSuédoisItalienAllemand

Catégorie Site web / Blog / Forum - Santé / Médecine

Titre
Je me lance
Texte
Proposé par Tantine
Langue de départ: Français

J'ai un peu de mal à communiquer avec toutes ces langues !!

Comme je vous l'ai déja raconté, Lucas est né avec un TSC trés gros a composante interne et externe, les traumatismes causés par la tumeur à ce jour sont un rein gauche très altéré, et une vessie neurologique, il a une stomie continente (mitrofanoff), pour vider celle çi toute les trois heures, des injections de toxine botulique tous les 8 mois lui permettent une croissance de celle-ci afin de repousser au maximum l'entéroplastie....Nous sommes dans une période calme, il a eu dix opérations en 11 ans.
Commentaires pour la traduction
TSC = SCT Sacrococcygeal teratoma

Titre
Hier kommt es...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Ich habe ein paar Schwierigkeiten in all' diesen Sprachen zu kommunizieren.

So wie ich Ihnen bereits erzählte, wurde Lucas mit einem sehr großen Steißbeinteratom, welches eine interne und eine externe Portion hatte, geboren.
Der Schaden, den der Tumor verursachte, war eine sehr stark veränderte linke Niere und eine neurologische Blase, er hatte eine mäßige Stoma (Mitrofanoff) um sie alle drei Stunden zu leeren;
Botulinumtoxin-Spritzen alle 8 Monate ermöglichen ein Wachstum Letzterens, bis zur maximalen Verzögerung der Enteroplastie.
Wir sind momentan in einer ruhigen Periode, er hatte zehn Operationen in elf Jahren.
Commentaires pour la traduction
ein paar englische Fachausdrücke fand ich nicht heraus.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 13 Novembre 2007 15:10





Derniers messages

Auteur
Message

13 Novembre 2007 15:10

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Especially the sentence with the "Enteroplastie" is very difficult to understand, if you're not an expert on that matter. As I'm no medicin, I can only hope that I got the meaning right.