Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Texte d'origine - Latin - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisRoumain

Catégorie Enfants et adolescents

Titre
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Texte à traduire
Proposé par alexuzza
Langue de départ: Latin

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Commentaires pour la traduction
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Dernière édition par Francky5591 - 29 Janvier 2007 15:44





Derniers messages

Auteur
Message

20 Janvier 2007 19:26

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Here's the original text, from Caesar's Gallic Wars:

Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provincia nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci et quam maximis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit.

[thanks Rumo for the tip]