Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Tantine Donation

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienThaïAllemandTurcSuédoisPolonaisNorvégienPortugaisGrecDanoisRusseRoumainNéerlandais
Traductions demandées: VietnamienMalais

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Tantine Donation
Texte à traduire
Proposé par pluiepoco
Langue de départ: Anglais

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Commentaires pour la traduction
Please disseminate this information to your world.
1 Janvier 2015 01:35





Derniers messages

Auteur
Message

1 Janvier 2015 21:02

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 Janvier 2015 00:31

Bamsa
Nombre de messages: 1524
pluiepoco ?

12 Janvier 2015 08:14

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 Janvier 2015 01:50

lenehc
Nombre de messages: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 Janvier 2015 01:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 Janvier 2015 12:52

Francky5591
Nombre de messages: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 Janvier 2015 12:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 Janvier 2015 00:59

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well