Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Tantine Donation

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloPortoghese brasilianoThailandeseTedescoTurcoSvedesePolaccoNorvegesePortogheseGrecoDaneseRussoRumenoOlandese
Traduzioni richieste: VietnamitaMalese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Tantine Donation
Testo-da-tradurre
Aggiunto da pluiepoco
Lingua originale: Inglese

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Note sulla traduzione
Please disseminate this information to your world.
1 Gennaio 2015 01:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Gennaio 2015 21:02

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 Gennaio 2015 00:31

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
pluiepoco ?

12 Gennaio 2015 08:14

pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 Gennaio 2015 01:50

lenehc
Numero di messaggi: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 Gennaio 2015 01:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 Gennaio 2015 12:52

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 Gennaio 2015 12:50

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 Gennaio 2015 00:59

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well