Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Älskling, inga ord u världen kan ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnolBulgare

Catégorie Pensées

Titre
Älskling, inga ord u världen kan ...
Texte
Proposé par Mhwernholm
Langue de départ: Suédois

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.

Titre
Cariño, no hay palabras...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Cariño, no hay palabras en el mundo que puedan explicar cuánto te amo. Tú eres mi sangre, mis pulmones, mis ojos, mis manos y mi corazón. Eres la persona más maravillosa que he conocido. Mi vida contigo es y seguirá siendo mágica para toda la eternidad.
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 30 Avril 2013 21:23