Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Älskling, inga ord u världen kan ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanjaBulgaria

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Älskling, inga ord u världen kan ...
Teksti
Lähettäjä Mhwernholm
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.

Otsikko
Cariño, no hay palabras...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Cariño, no hay palabras en el mundo que puedan explicar cuánto te amo. Tú eres mi sangre, mis pulmones, mis ojos, mis manos y mi corazón. Eres la persona más maravillosa que he conocido. Mi vida contigo es y seguirá siendo mágica para toda la eternidad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 30 Huhtikuu 2013 21:23