Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Anglais - A love song

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglais

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
A love song
Texte
Proposé par Clarial
Langue de départ: Japonais

atarashii tobira no mae de guzuguzu shiteru hima wa nai, josou tsukete tobidasou ze, sono tobira keriagete, kimi ni datte kitto dekiru
Commentaires pour la traduction
This is from a song, I really wanted to know what it means.
(American English)
Thank you!

Texts written in Latin letters instead of Japanese original script shall be submitted in "meaning only", thanks! /pias 100609

Titre
Don't give up when confronted by obstacles
Traduction
Anglais

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Anglais

We don't have time to waste just standing there in front of a new door: let's run up to it and go through it! Let's kick it open! Come on! You can do it!
Commentaires pour la traduction
More literally:
We don't have the free time to be slowly wandering around in front of a new door: let's get a running start and jump/fly out of it! Let's kick open that door: even you can certainly do it!
^_^
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 10 Juin 2010 05:49