Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Russe - デビットへの気持ち

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisRusse

Catégorie Essai

Titre
デビットへの気持ち
Texte
Proposé par 山本友子
Langue de départ: Japonais

デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。
Commentaires pour la traduction
『デビットは怒ると怖いので 余り電話する事が出来ないけど、とても優しくて 傍に居ると落ち着くので大好きです。』
↓
日本語独特の感情を入れるとこんな感じのニュアンスです。出来ればロシア語でこのニュアンスが伝わる様な翻訳が望ましいです。
『デビットは電話に殆ど出ない為 出てくれる迄電話をかけまくると 物凄い怒って怖いので 話したくて仕方なくても余り電話する事も出来ずに悩まされるけど、でもとっても優しくて一緒に居ると落ち着くから大好き!』

Titre
Перевод
Traduction
Russe

Traduit par Siberia
Langue d'arrivée: Russe

Я боюсь разозлить Дэвида, поэтому я не могу звонить слишком часто, но он правда милый и мне хорошо рядом с ним, так что он мне очень нравится.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 9 Février 2010 19:23