Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Bosnien - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalienLatinBosnien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Texte
Proposé par jencita
Langue de départ: Suédois

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Titre
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Traduction
Bosnien

Traduit par enesbeckovic
Langue d'arrivée: Bosnien

volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Dernière édition ou validation par lakil - 9 Juin 2009 15:42





Derniers messages

Auteur
Message

5 Juin 2009 10:38

Edyta223
Nombre de messages: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"

5 Juin 2009 19:00

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
I agree with Edyta.

9 Juin 2009 10:02

pianosa
Nombre de messages: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek

9 Juin 2009 15:34

lakil
Nombre de messages: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly. Thanks.