Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalienLatinBosnien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Texte
Proposé par jencita
Langue de départ: Suédois

jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.

Titre
Ti amo, cuore mio...
Traduction
Italien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Italien

Ti amo, cuore mio. Il nostro amore è autentico.
Per te ci sono ogni giorno e ti amerò per sempre.
Dernière édition ou validation par ali84 - 4 Avril 2009 21:03





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mai 2009 15:30

chronotribe
Nombre de messages: 119
"Per te ci sono..."
"*jag* finns för dig..."

Io esisto/vivo per te... ?