Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Suédois - Do më marri malli shumë për ty! Shpresoj të duasu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisSuédoisDanois

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Do më marri malli shumë për ty! Shpresoj të duasu...
Texte
Proposé par nirrenil
Langue de départ: Albanais

Do më marri malli shumë për ty!
Shpresoj të duasu të më takosk edhe pas pesë javësk
Unë meudoj ose më mirë të them e kappo në plan të të takoj..Kur të kthehem ngo Shqipëria....
Commentaires pour la traduction
Hej ursprunget va skrivet för hand jag är inte säker på om ordet kappo är rätt, kan vara vape.

Titre
Jag kommer att sakna dig väldigt mycket!
Traduction
Suédois

Traduit par skelle
Langue d'arrivée: Suédois

Jag kommer att sakna dig väldigt mycket! Förhoppningsvis så kommer vi att träffas inom fem veckor. Jag skulle väl hellre säga att det är min plan att se dig, när jag kommer tillbaka från Albanien.
Commentaires pour la traduction
-
Dernière édition ou validation par pias - 13 Septembre 2008 22:53





Derniers messages

Auteur
Message

24 Août 2008 16:45

pias
Nombre de messages: 8113
Hej skelle
Jag har några förslag på ändringar innan vi kör en omröstning. Vad tror du om att ändra till:

"Jag kommer sakna dig väldigt mycket! Jag undrar om vi kommer träffas även efter dom här 5 veckorna? Jag tycker vi ska se till att träffas på något sett när vi återvänder till Albanien."

Original-översättning:
"Jag kommer sakna dej väldigt mycket!Jag udrar om vi kommer träffas även efter domma här 5 veckorna? Jag tycker vi ska på nåt sett se till att vi träffas när vi återvänder till albanien."



24 Août 2008 17:31

skelle
Nombre de messages: 3
ja de låter bra ;=)

24 Août 2008 17:39

pias
Nombre de messages: 8113
Bra, då korr. jag.

24 Août 2008 21:02

nirrenil
Nombre de messages: 1
tack för hjälpen... nu vet jag äntligen va hon mena...

13 Septembre 2008 19:28

pias
Nombre de messages: 8113
skelle,
jag gör några korr. av din text, i enlighet med den engelska godkända.

Original:
Jag kommer sakna dig väldigt mycket! Jag undrar om vi kommer träffas även efter dom här 5 veckorna? Jag tycker vi ska se till att träffas på något sätt när vi återvänder till Albanien.