Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcăGermană

Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie

Titlu
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Text
Înscris de KaRiZMaX
Limba sursă: Franceză

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

Titlu
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
Validat sau editat ultima dată de către smy - 29 Decembrie 2007 16:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Decembrie 2007 17:00

maldonado
Numărul mesajelor scrise: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

17 Decembrie 2007 17:36

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

17 Decembrie 2007 18:38

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"