Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语德语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

标题
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
正文
提交 KaRiZMaX
源语言: 法语

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

标题
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 29日 16:09





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 17日 17:00

maldonado
文章总计: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

2007年 十二月 17日 17:36

turkishmiss
文章总计: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

2007年 十二月 17日 18:38

turkishmiss
文章总计: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"