Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Franceză - Ενημερωνόμενοι για την συμμετοχή σας στους αγώνες...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăFranceză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Ενημερωνόμενοι για την συμμετοχή σας στους αγώνες...
Text
Înscris de dimitrisbirg
Limba sursă: Greacă

Ενημερωνόμενοι για την συμμετοχή σας στους αγώνες αλπικού σκι 'Παρνασσός' που θα διεξαχθούν στις 4/1 στη χώρα σας θα θέλαμε να εκφράσουμε την αμέριστη συμπαράσταση της σχολής μας στην προσπάθεια σας αυτή και τις ευχές μας για καλή επιτυχία. Ακόμα έχουμε την χαρά να σας ενημερώσουμε ότι κ.Χ θα ταξιδέψει στην Ελλάδα ώστε να παρακολουθήσει από κοντά τους αγώνες.Ελπίζουμε μετά το τέλος των αγώνων να μπορέσετε να συνομιλήσετε μαζί του.
Είμαστε σίγουροι ότι οι εμφάνισή σας θα είναι ανάλογη των προσδοκιών μας
Observaţii despre traducere
αλπικό σκι μεταφράζεται ski alpin (μην σας μπερδεψει...) ευχαριστώ!

(french from france)

Titlu
Ski Alpin "Parnasse"
Traducerea
Franceză

Tradus de Josaphat
Limba ţintă: Franceză

Prenant en compte votre participation aux jeux du ski alpin "Parnasse" qui aura lieu le 4 janvier dans votre pays, nous désirons exprimer le soutien de notre école à votre effort pour le meilleur succès. Nous avons aussi le plaisir de vous informer que Mr. X viendra en Grèce pour suivre les jeux. Nous espérons qu'après la fin des jeux vous pourrez parler avec lui.
Nous sommes sûrs que votre participation correspondra à nos attentes.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Decembrie 2007 09:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Decembrie 2007 10:28

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Josaphat, j'ai rectifié pour cette fois, mais pour une prochaine traduction il te faudra utiliser le complément de clavier que je t'ai adressé dans ta boîte de réception...

2 Decembrie 2007 10:50

Josaphat
Numărul mesajelor scrise: 15
Merci pour votre mail, je pense pouvoir le recevoir dans la journee, car je n'ai rien recu pour l'instant...
J'espere que je trouverai aussi la cedille...

Merci encore.

+