Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Resimde adresimi kapatabilirmisin?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Resimde adresimi kapatabilirmisin?
Text
Înscris de oyleboyle
Limba sursă: Turcă

Resimde adresimi kapatabilir misin?
Observaţii despre traducere
Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum

Titlu
Can you get my address off the picture?
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

Can you get my address off the picture?
Observaţii despre traducere
Can you remove my address from the picture?
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 5 Februarie 2013 11:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2013 21:30

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture?

3 Februarie 2013 22:30

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' )

5 Februarie 2013 11:17

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.

'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.