Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - mi sono rotta!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Expresie - Umor

Titlu
mi sono rotta!
Text
Înscris de simoluv
Limba sursă: Italiană

mi sono rotta!
Observaţii despre traducere
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Titlu
I am disgusted!
Traducerea
Engleză

Tradus de cacue23
Limba ţintă: Engleză

I am disgusted!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 29 Iulie 2010 13:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iulie 2010 23:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 Iulie 2010 13:29

cacue23
Numărul mesajelor scrise: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.