Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - mi sono rotta!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Χιούμορ

τίτλος
mi sono rotta!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από simoluv
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

mi sono rotta!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

τίτλος
I am disgusted!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cacue23
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am disgusted!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Ιούλιος 2010 13:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούλιος 2010 23:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 Ιούλιος 2010 13:29

cacue23
Αριθμός μηνυμάτων: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.