Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - mi sono rotta!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Humor

Tytuł
mi sono rotta!
Tekst
Wprowadzone przez simoluv
Język źródłowy: Włoski

mi sono rotta!
Uwagi na temat tłumaczenia
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Tytuł
I am disgusted!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cacue23
Język docelowy: Angielski

I am disgusted!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Lipiec 2010 13:34





Ostatni Post

Autor
Post

28 Lipiec 2010 23:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 Lipiec 2010 13:29

cacue23
Liczba postów: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.