Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - mi sono rotta!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - הומור

שם
mi sono rotta!
טקסט
נשלח על ידי simoluv
שפת המקור: איטלקית

mi sono rotta!
הערות לגבי התרגום
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

שם
I am disgusted!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי cacue23
שפת המטרה: אנגלית

I am disgusted!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 יולי 2010 13:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 יולי 2010 23:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 יולי 2010 13:29

cacue23
מספר הודעות: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.