Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - mi sono rotta!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglês

Categoria Expressões - Humor

Título
mi sono rotta!
Texto
Enviado por simoluv
Idioma de origem: Italiano

mi sono rotta!
Notas sobre a tradução
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Título
I am disgusted!
Tradução
Inglês

Traduzido por cacue23
Idioma alvo: Inglês

I am disgusted!
Último validado ou editado por lilian canale - 29 Julho 2010 13:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Julho 2010 23:53

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 Julho 2010 13:29

cacue23
Número de Mensagens: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.