Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Africani-Portugheză - ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds...
Text
Înscris de
raffie
Limba sursă: Africani
ek gaan vroeg plaas toe en sal probeer om betyds terug te wees.kan jy my laat weet as julle by grens is. lief vir jou.
Titlu
Sem demora
Traducerea
Portugheză
Tradus de
Lein
Limba ţintă: Portugheză
Vou cedo à fazenda e tentarei voltar não muito tarde. Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira. Amo-te
Validat sau editat ultima dată de către
Sweet Dreams
- 26 Aprilie 2010 12:59
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
23 Aprilie 2010 19:29
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Olá Lein,
Será que a segunda frase pode ser editada assim "Por favor, diz-me quando vocês chegarem à fronteira"?
Te amo -> Amo-te
26 Aprilie 2010 12:57
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Obrigada
26 Aprilie 2010 13:00
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Validada