Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - e stiga stiga aide malko pochivka...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
e stiga stiga aide malko pochivka...
Text
Înscris de STAMATIS21.GR
Limba sursă: Bulgară

e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.

Titlu
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκούραση...........το γλυκούλι μου,...το μικρούλι μου.
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκούραση...........το γλυκούλι μου...το μικρούλι μου.
Observaţii despre traducere
ή και:...άντε ένα μικρό διάλειμμα...
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 29 Septembrie 2009 17:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2009 22:52

marinagr
Numărul mesajelor scrise: 24
pochivka=διάλειμμα