Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Sârbă - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăFrancezăItalianăSuedezăGreacăPolonezăSârbăGermanăRomânăSpaniolăDanezăPortughezăNorvegianăTurcăUcrainianăRusăOlandezăEbraicãCatalanăFinlandezăLituanianăLimba persanăArabăCroatăCehăSlovacă

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titlu
[4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăSârbă

Tradus de Roller-Coaster
Limba ţintă: Sârbă

[4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REČI[b/] Cucumis.org nije rečnik i zahtevi za prevod samostalnih i izdvojenih reči ukoliko ne formiraju kompletnu rečenicu [b]sa barem jednim glagolom[/b] neće biti prihvaćeni.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 13 Februarie 2009 23:06