Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Franceză - καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Greacă vecheFrancezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς...
Text
Înscris de ChuckNorris
Limba sursă: Greacă veche

καὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δἐ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι
Observaţii despre traducere
Peço a tradução em português do Brasil ou em francês.
Je demande la traduction en français de France ou portugais du Brésil.

Titlu
Xenophon, Economics
Traducerea
Franceză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Franceză

(...) et dans quelques villes, surtout dans celles réputées belliqueuses, (...)
Observaţii despre traducere
This is part of Xenophon, Economics, chapter 4. The line however is incomplete, it says: "Kαὶ ἐν ἐνίαις μὲν τῶν πόλεων, μάλιστα δὲ ἐν ταῖς εὐπολέμοις δοκούσαις εἶναι, οὐδ’ ἔξεστι τῶν πολιτῶν οὐδενὶ βαναυσικὰς τέχνας ἐργάζεσθαι."
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Octombrie 2008 10:58