Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



19Traducerea - Germană-Turcă - mein ein & alles ohne dich

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
mein ein & alles ohne dich
Text
Înscris de icer
Limba sursă: Germană

mein ein & alles ohne dich
Observaţii despre traducere
Edits done according to gamine's suggest /pias 080902. (dish --> dich)

Titlu
benim bir tanem ve senin dışında her şey
Traducerea
Turcă

Tradus de buketnur
Limba ţintă: Turcă

benim bir tanem & senin dışında her şey
Observaţii despre traducere
"sensiz her ÅŸey" de olur
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Septembrie 2008 10:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Septembrie 2008 13:50

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Mispelling. Suppose that "dish" is " dich.

2 Septembrie 2008 14:47

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Lene. I'll edit!

9 Septembrie 2008 21:33

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
buket,
'senin dışında herşey' daha akıcı gibi geldi bana. yer değiştirelim mi, ne dersin? yani 'sensiz her şey'i notlara aktaralım (ama oradaki 'galiba'yı sil )

10 Septembrie 2008 06:03

buketnur
Numărul mesajelor scrise: 266
Merhaba,
Evet,daha iyi oldu şimdi,teşekkrüler.