Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Greacă - Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăGreacă

Titlu
Beste vrienden Ik wil hullie bedanken voor de...
Text
Înscris de Heverlee
Limba sursă: Olandeză

Beste vrienden
Wij willen jullie bedanken voor de hartelijke ontvangst en de mooie vakantie die wij mochten doorbrengen bij jullie. Het is het paradijs bij jullie.
Groetjes en tot volgend jaar
M. & T.
Observaţii despre traducere
Names abbreviated <goncin />.

Titlu
Αγαπητοί φίλοι
Traducerea
Greacă

Tradus de Mideia
Limba ţintă: Greacă

Αγαπητοί φίλοι
Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για τη θερμή υποδοχή και τις όμορφες διακοπές που μας επιτρέψατε να περάσουμε σε σας. Είναι παράδεισος το μέρος σας.
Χαιρετισμούς και μέχρι του χρόνου...,
M. & T.
Observaţii despre traducere
Bridge by Martijn:Dear friends
We would like to thank you for the warm/hearty reception and the beautiful holiday we could [were allowed to] spend with you [plural, literally: at you('re place)]. It is a [literally: the] paradise at you['re place, plural].
Regards and until next year
M. & T.
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 31 Iulie 2008 12:19