Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Klingonă - Cucumis.org-käännös-yhteisö

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăAlbanezăBulgarăSuedezăRomânăArabăEbraicãGermanăPortughezăOlandezăPolonezăSpaniolăTurcăItalianăRusăCatalanăChineză simplificatăChinezăEsperantoCroatăGreacăSârbăLituanianăDanezăFinlandezăJaponezăCehăPortugheză brazilianăMaghiarãNorvegianăCoreanăFrancezăLimba persanăSlovacăCurdă IrlandezăAfricaniSlovenăThai
Traduceri cerute: KlingonăNepalezăNewariUrduVietnameză

Categorie Discurs - Calculatoare/Internet

Titlu
Cucumis.org-käännös-yhteisö
Traducerea
Finlandeză-Klingonă
Înscris de cucumis
Limba sursă: Finlandeză

Me pidämme tiedon jakamisesta cucumis.org:ssa. Ole hyvä ja käytä 10 minuuttia ajastasi tehdäksesi yhden pienen käännöksen yhteisöllemme.
Observaţii despre traducere
I put that "we like to share" to "we like to share our knowledge" because it wouldn't have very exact meaning with "we like to share" only. So in my translation I translated it that way.
7 Noiembrie 2005 22:34