Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Klingon - Cucumis.org-käännös-yhteisö

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskAlbanskBulgarskSvenskRumænskArabiskHebraiskTyskPortugisiskHollandskPolskSpanskTyrkiskItalienskRussiskKatalanskKinesisk (simplificeret)KinesiskEsperantoKroatiskGræskSerbiskLitauiskDanskFinskJapanskTjekkiskPortugisisk brasilianskUngarskNorskKoreanskFranskPersiskSlovakiskKurdiskIrskAfrikaanSlovenskThailandsk
Efterspurgte oversættelser: KlingonNepalesiskNewariUrduVietnamesisk

Kategori Tale - Computere / Internet

Titel
Cucumis.org-käännös-yhteisö
Oversættelse
Finsk-Klingon
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Me pidämme tiedon jakamisesta cucumis.org:ssa. Ole hyvä ja käytä 10 minuuttia ajastasi tehdäksesi yhden pienen käännöksen yhteisöllemme.
Bemærkninger til oversættelsen
I put that "we like to share" to "we like to share our knowledge" because it wouldn't have very exact meaning with "we like to share" only. So in my translation I translated it that way.
7 November 2005 22:34