Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Italiano - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínItaliano

Categoría Literatura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Texto
Propuesto por ligabue
Idioma de origen: Latín

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Título
Il ragazzo
Traducción
Italiano

Traducido por zizza
Idioma de destino: Italiano

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Última validación o corrección por zizza - 20 Febrero 2008 19:08