Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Italiensk - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinItaliensk

Kategori Litteratur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Tekst
Tilmeldt af ligabue
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Titel
Il ragazzo
Oversættelse
Italiensk

Oversat af zizza
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Senest valideret eller redigeret af zizza - 20 Februar 2008 19:08