Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Italiano - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimItaliano

Categoria Literatura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Texto
Enviado por ligabue
Idioma de origem: Latim

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Título
Il ragazzo
Tradução
Italiano

Traduzido por zizza
Idioma alvo: Italiano

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Último validado ou editado por zizza - 20 Fevereiro 2008 19:08