Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Diversiòn / Viajes

Título
Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria...
Texto
Propuesto por lucianafr
Idioma de origen: Portugués brasileño

Não me odeiem por isso, mas nesse post gostaria de compartilhar alguns falsos mitos sobre o famoso bairro de Trastevere e contar uma experiência pessoal.
Ok, concordo que em uma primeira viagem à Roma um passeio por lá é obrigatório, mas vamos combinar uma coisa, muita das afirmações sobre essa zona da capital são verdadeiros clichês.

Título
Don't hate me for this, but in this post I'd like to...
Traducción
Inglés

Traducido por agako
Idioma de destino: Inglés

Don't hate me for this, but in this post I'd like to share some false myths about the famous Trastevere district and give you my personal experience.
Ok, I agree that on a first trip to Rome a walk there is a must, but let's face it, many statements about this area of the capital city are nothing, but cliches.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Agosto 2013 20:43