Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - mÃ¥nga leenden till dig ocksÃ¥ speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och sÃ¥ vidare

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPolacoInglés

Categoría Cotidiano

Título
många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Texto
Propuesto por Pacza_86
Idioma de origen: Sueco

många leenden till dig också speciellt nu när det är helg och man kan vila, festa och så vidare
Nota acerca de la traducción
ZAlezy mi na przetłumaczeniu txtu, próbowałem sam korzystając ze słowników ale brak mi kilku słowek, poza tym nie znam szwedzkiej gramatyki, i nie jesttem pewien czy dobrze przełożyłem. PROSZĘ O SZYBKĄ ODPOWIEDZ. Tłumaczącym dziękuje z góry za poświęcenie swojego czasu.

Título
Many smiles to you too...
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Many smiles to you too, especially now that it is weekend and one can rest, party and so on...
Última validación o corrección por lilian canale - 21 Noviembre 2009 19:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Noviembre 2009 16:52

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
I would translate "man" with "one", not "we".

21 Noviembre 2009 17:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"man", "we", "people", "one" all have the same meaning in a sentence like that.
But, I changed it.

CC: jairhaas